| |
[Ноя. 26, 2009|10:13 pm] |
At low mass flows the compressor experiences unstable flow. Кто мне даст наиболее правильный перевод этой фразы? |
|
|
| Comments: |
![[User Picture]](https://lj.kraslan.strangled.net/userpic/2397/233) | From: dagga 2009-11-26 10:19 pm none (UTC)
| (Link)
|
Около низко массовой информации потоки компрессора опытом неустойчивым течь!!!
надо норм перевод, не могу понять смысл слова experiences применительно к предложению в целом
При небольших массовых потоках компрессор experiences нестабильный поток О.о
![[User Picture]](https://lj.kraslan.strangled.net/userpic/2397/233) | From: dagga 2009-11-26 10:34 pm none (UTC)
| (Link)
|
фраза хоть к какой области-то относится?
![[User Picture]](https://lj.kraslan.strangled.net/userpic/2397/233) | From: dagga 2009-11-26 10:32 pm none (UTC)
| (Link)
|
у меня правилньый перевод!!! >8E
На низших (нижних, слабых) потоках (интенсивности потока) массы уплотнитель experiences нестабильный поток. Вот с experiences не совсем понятно. Может быть "фиксирует событие", а может "обучается". Но скорее первое. Что нибудь такое: При слабом потоке вещества компрессор регистрирует [это как] нестабильный поток.
![[User Picture]](https://lj.kraslan.strangled.net/userpic/1467/353) | From: turox 2009-11-26 10:47 pm none (UTC)
| (Link)
|
я бы перевел как "приводит к", могу ошибаться )
Ну, я тоже не эксперт. =) Мне кажется, глагол относится именно к компрессору. "...компрессор порождает нестабильный поток"?
![[User Picture]](https://lj.kraslan.strangled.net/userpic/1467/353) | From: turox 2009-11-26 10:54 pm none (UTC)
| (Link)
|
да, именно :) это мое мнение. "порождает", "приводит к". ну или "испытывает". :))
Мне всё же кажется, experience мало относится к порождению. С "испытывает" - согласен, как вариант.
![[User Picture]](https://lj.kraslan.strangled.net/userpic/80/26) | From: barns 2009-11-26 11:43 pm none (UTC)
| (Link)
|
иняз педунивера сказал: "бля... что то типа - при низкой массе __flows_- компрессор испытывает нестабильное движение _flows_ не могу подобрать подходящее значение.."
![[User Picture]](https://lj.kraslan.strangled.net/userpic/80/26) | From: barns 2009-11-26 11:45 pm none (UTC)
| (Link)
|
или: при появлении/проявлении низкой массы у компрессора наблюдается нестабильно движение
лан, все таки здесь слово пораждает больше всего подходит :) | |