Сага о доблестном вангере... - Декабрь, 2, 2015 [entries|archive|friends|userinfo]
Сага о доблестном вангере...

[ 4aDuH | Канделябры ]
[ Числочник | Кадило ]

Декабрь 2, 2015

[Дек. 2, 2015|06:47 pm]
[Tags|, ]

Решил я вплотную заняться расширением словарного запаса своего английского. Ну, и для облегчения усвоения материала настроил свой Киндл, чтобы он мне по долгому тапу по слову показывал сразу его перевод. Читаю сейчас английский вариант "Пикника на обочине" Стругацких. Понял, что что-то не то. Какая-то в тексте сухость. Ведь помню, что когда лет 10 назад впервые прочитал оригинал, всё не так было. Открываю оригинал, начинаю для проверки читать параллельно - и рускую, и английскую версии. Ну, точно смотрите:

Рус.:

"– Полная пустышка? – переспрашивает он и брови сдвигает, будто я с ним по-тарабарски заговорил."

Англ.:

"A full empty?" He looked puzzled."

xD Это считается лучшим переводом книги :) Ладна, читаю дальше. Учите английский, суки :)
ссылка9 закидушек|Закинуть

navigation
[ viewing | Декабрь 2, 2015 ]
[ go | На день назад|На день вперёд ]