Сага о доблестном вангере... - Добавить комментарий [entries|archive|friends|userinfo]
Сага о доблестном вангере...

[ 4aDuH | Канделябры ]
[ Числочник | Кадило ]

[Дек. 2, 2015|06:47 pm]

4aduh
Решил я вплотную заняться расширением словарного запаса своего английского. Ну, и для облегчения усвоения материала настроил свой Киндл, чтобы он мне по долгому тапу по слову показывал сразу его перевод. Читаю сейчас английский вариант "Пикника на обочине" Стругацких. Понял, что что-то не то. Какая-то в тексте сухость. Ведь помню, что когда лет 10 назад впервые прочитал оригинал, всё не так было. Открываю оригинал, начинаю для проверки читать параллельно - и рускую, и английскую версии. Ну, точно смотрите:

Рус.:

"– Полная пустышка? – переспрашивает он и брови сдвигает, будто я с ним по-тарабарски заговорил."

Англ.:

"A full empty?" He looked puzzled."

xD Это считается лучшим переводом книги :) Ладна, читаю дальше. Учите английский, суки :)
ссылка Read Comments

Reply:
From:
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:

Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.