Пишет О-пять. ([info]poccu9i)
Чисто с английского были только два тома .hack// Ко всему остальному я раздобыл японский оригинал. И без него тут никак. Вот например 2-й том МэгСеро. Когда я его закончил, у меня вышло порядка 30000 слов с английского. Я стал делать сверку с японского и у меня в итоге получилось 33000 слов, то есть порядка 10% текста в английском потерялось. Так что теперь я после перевода всегда делаю сверку с оригиналом. Если не нахожу в инернете сканов, то заказываю из Японии сами книги. Минус только в том, что я лет пять уже не занимаюсь японским и знания его постепенно притупляют, поэтому приходится всё чаще пользоваться словарями. А это время. В результате, если я раньше делал книги по 2-3 в год, то теперь максимум 1.


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
( )анонимно- этот пользователь отключил возможность писать к его журналу комментарии всем не-друзьям или анонимно. Вы сможете писать здесь если poccu9i включит вас в свои друзья.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
  
Сообщение:

[ Домой | Написать | Войти/Выход | Поиск | Просмотреть список возможноcтей | Карта сайта ]