| -_- |
[Mar. 2nd, 2009|09:42 pm] |
| [ | Current Mood |
| | одинокое | ] | Я не прошу тебя дать то, чего у тебя нет. Не давай обещаний, которые не можешь выполнить. Я не хочу, чтобы ты менял свои взгляды. Не ходи по кругу, просто понравься мне. Но у меня есть одна просьба, И если ты не думаешь, что это бессмысленно, Позволь мне кое-что тебе сказать…
Позволь мне любить тебя…(c)
Schiller mit Kim Sanders - Let Me Love You |
|
|
| Comments: |
Вообще, полная литературная чушь. Ох, как бабы падки до произведений со словом "любоф". Вот именно поэтому попсятинка и становится популярной - неважно какой контент, главное, чтобы слово "любоф" было ключевым, тогда полмира бап начинают думать, что в тексте есть некий романтический скрытый смысл. ИБАТЬ ПОКИНУТЬ!  ЩА НАХУЯЧУ ТАКИХ ТЕКСТОВ ПОЛНЫЙ ТУМБОЧКА И БУДУ БАБЛО ГРЕСТИ! 
Чадин- иди поссы- это транс - а не попса- тем более перевод с английского заебал орать
From: (Anonymous) 2009-03-04 01:19 am (UTC)
| (Link)
|
Ты баран или че?? это всего лишь перевод текста песни и не больше!! | |