Journal    Friends    Archive    User Info    memories
 

Сон разума или сок мозга -


18 Янв, 2010 13:04

Делать было нехуй - написал софтину которая в полуавтоматическом режиме приводит моугриновский перевод алхимика в вид перевода от Алекса (ну не нравится мне что лейтенант Хоукай, Эдвард Эльрик и Скар (Шрам))
Особенно бесит "Скар". Это ведь мегаидиотизм. В ментовке ему дали "оперативное прозвище" ШРАМ (scar), по причине крупного шрама на лице, а переводчик бляха не допёр до этого и так и перевёл: "Скар"
Фейсом об тейбл, ящитаю

Оставить комментарийPrevious Entry Add to Memories Tell A Friend Track New Comments Next Entry

Comments:

От:[info]b0b
Дата:Январь, 18, 2010 13:28 (UTC)
(ссылка)
просто имена не переводят
От:[info]barns
Дата:Январь, 18, 2010 13:29 (UTC)
(ссылка)
в итоге смысл теряется местами :(
От:[info]dagga
Дата:Январь, 18, 2010 14:04 (UTC)
(ссылка)
а зачем 2 раза?
От:[info]barns
Дата:Январь, 18, 2010 14:11 (UTC)
(ссылка)
что 2 раза?
От:[info]dagga
Дата:Январь, 18, 2010 14:13 (UTC)
(ссылка)
ээм...пост. почти одинаковый.
От:[info]barns
Дата:Январь, 18, 2010 14:21 (UTC)
(ссылка)
fxd