
kernel | 25 Июн, 2006 14:03 moods Решил перевести все мудсы, это оказалось не просто. Во-первых необходимо было выбрать форму, остановился на форме, отвечающей на вопрос "какое? (настроение)". Где-то в середине перевода натолкнулся на журналы людей, которые уже переводили муды, в большинстве случаев они выбирали эту же форму. Переводил напрямую в базе, пользуясь запросом типа: UPDATE `moods` SET mood=CONVERT( _cp1251 'задумчивое' USING utf8 ) WHERE moodid=73. У мудсов исключаются дубли переводов, поэтому во многих случаях приходилось искать близкие синонимы, не всегда у меня это получалось удачно. Притом еще включилось в действие непонятное мне явление, заключавшееся в том, что некоторые потом еще и выглядели криво, например ?аткое. 121 муда у нас, над последним полтинником пришлось изрядно попотеть, чтобы совпадений не было... Read Comments |