Пишет freya ([info]freya)
@ 2011-05-04 11:18:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Track this entry  Next Entry

очередной пост яростной любви к русскому языку
Свои пять копеек в один из самых безжалостных холиваров.

По долгу службы часто правлю тексты. Ну, их вообще вычитывает весь офис (потому как на корректора денег жалко), правильное правят на неправильное, а потом обратно, но мое слово закон=)

Так вот. Постоянно приходится выковыривать эти дурацкие "в Украине". Схерали, спрашиваю я, вы правите нормативное русское "на" на это инородное "в"?? "Нуу, украинцам не нравится, что это созвучно с окраиной, и типа надо так", - отвечают мне. Мне-то какое дело до того, как им не нравится. Насколько я помню, в Конституции Незалежной сказано, что государственным языком ее является украинский. И всё.

А НОРМЫ моего родного говорят о том, что использование подобных предлогов диктуется только традицией, а значит, единственно верный вариант "на Украине". И если оно так сложилось за кучу лет, и если оно закреплено, то почему нужно что-то менять в угоду жителям другой страны?

Если я захочу, чтобы в английском Россия писалась как-нибудь наподобие THE RUSSIA, то что, они язык поменяют? Да хрен жеж!

Вот и здесь примерно то же.


(Добавить комментарий)


(Анонимно)
2011-05-04 02:09 pm UTC (ссылка)
вот вот..правильно!! Немцам тоже не нравится,что мы их так называем и "одной из задач германской дипломатии в России является внедрение в массовое сознание россиян правильное обращение к гражданам Германии"-ну примерно так..Охренели,им не нравится,а мы двести лет истории в топку из-за них..щас!Jeeves

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ay_yay_yay
2011-05-04 03:12 pm UTC (ссылка)
Они ж ваапче, алеманны.

(Ответить) (Уровень выше)



[ Домой | Написать | Войти/Выход | Поиск | Просмотреть список возможноcтей | Карта сайта ]